Serwis internetowy, z którego korzystasz, u¿ywa plików cookies. S± to pliki instalowane w urz±dzeniach koñcowych osób korzystaj±cych z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jako¶ci ¶wiadczonych us³ug w tym
dostosowania tre¶ci serwisu do preferencji u¿ytkownika, utrzymania sesji u¿ytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania tre¶ci reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, ¿e istnieje mo¿liwo¶æ okre¶lenia przez u¿ytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostêpu do informacji zawartych w plikach cookies za pomoc± ustawieñ przegl±darki lub konfiguracji us³ugi. Szczegó³owe informacje na ten temat dostêpne s± u producenta przegl±darki, u dostawcy us³ugi dostêpu do Internetu oraz w Polityce prywatno¶ci plików cookies. Dowiedz siê wiêcej.
Dimmi quando tu verrai, - Powiadom mnie, gdy przyjdziesz, dimmi quando... quando... quando... - Powiedz mi kiedy... kiedy... kiedy... l'anno, il giorno e l'ora in cui - Rok, data i godzina forse tu mi bacerai... - Mo¿e bêdê ciê ca³owaæ...
Ogni istante attenderò, - Ka¿da minuta oczekiwania, fino a quando... quando... quando... - do dnia... kiedy... kiedy... d'improvviso ti vedrò - nagle widzê ciê sorridente accanto a me! - u¶miecha siê do mnie!
Se vuoi dirmi di sì - Je¶li powiesz mi tak devi dirlo perchè - Bo masz do powiedzenia non ha senso per me - Nie ma sensu... la mia vita senza te... - Moje ¿ycie bez ciebie...
Dimmi quando tu verrai, - Powiadom mnie, gdy przyjdziesz, dimmi quando... quando... quando... - Powiedz mi kiedy... kiedy... kiedy... e baciandomi dirai, - ca³uje mnie i mówi, "Non ci lasceremo mai!" - "Nigdy ciê nie opuszczê! "