Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym
dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies. Dowiedz się więcej.
inutile - bezużyteczne penso - myśleć sai penso che - myślę, że sicura - spokojny ma no che non ci provo stai sicura - nie będę próbować bądź spokojna Puo' darsi - być może gia' mi senta troppo solo - czuję się zbyt samotny Si dice che - mówi się, że tu troverai qualcun'altro - znajdziesz kogoś nowego Puo' sembrarti anche banale - może wydawać Ci się banalne c'é una cosa - jest jedna rzecz io non ti ho detto mai - o której tobie nie powiedziałem I miei problemi senza te si chiaman guai - moje problemy bez ciebie stają problemem guai - problem, kłopot Ed é per questo che mi vedi fare il duro - to dlatego,że zgrywam twardziela il duro - twardy in mezzo - wobec E se davvero non vuoi dirmi che ho sbagliato - jeśli naprawdę nie chcesz powiedzieć mi że popełniłem błąd Ricorda a volte un uomo va anche perdonato - pamiętaj czasami mężczyźnie należy przebaczyć Ed invece tu - natomiast ty tu non mi lasci via d'uscita - nie pozostawiasz mi wyjścia E te ne vai con la mia storia fra le dita - i ty odchodzisz z moją historią "pomiędzy palcami" Cerchi una scusa - szukasz wymówki se vuoi andare vai - jeśli chcesz odejdź Stasera scrivero' una canzone - dzisiaj napisze piosenkę Senza pensare troppo alle parole - bez myślenia nad słowami parlero' di quel sorriso - opowiem o tym uśmiechu il sorriso - uśmiech il paradiso - raj andare in paradiso - pójść do nieba Quel sorriso che una volta mi ha aperto il paradiso - o uśmiechu, który kiedyś stworzył mi raj