Serwis internetowy, z którego korzystasz, u¿ywa plików cookies. S± to pliki instalowane w urz±dzeniach koñcowych osób korzystaj±cych z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jako¶ci ¶wiadczonych us³ug w tym
dostosowania tre¶ci serwisu do preferencji u¿ytkownika, utrzymania sesji u¿ytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania tre¶ci reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, ¿e istnieje mo¿liwo¶æ okre¶lenia przez u¿ytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostêpu do informacji zawartych w plikach cookies za pomoc± ustawieñ przegl±darki lub konfiguracji us³ugi. Szczegó³owe informacje na ten temat dostêpne s± u producenta przegl±darki, u dostawcy us³ugi dostêpu do Internetu oraz w Polityce prywatno¶ci plików cookies. Dowiedz siê wiêcej.
Com´è cominciata io non saprei la storia infinita con te - Jak siê zaczê³a nie bardzo wiem niekoñcz±ca siê historia z tob± Che sei diventata la mia lei di tutta una vita per me - sta³a¶ siê moj± pania ca³e ¿ycie dla mnie Ci vuole passione con te e un briciolo di pazzia - Potrzeba pasji z tob± i okruszyna szaleñstwa ci vuole pensiero perciò lavoro di fantasia - Potrzeba my¶li dlatego pracujê fantazj±
Ricordi la volta che ti cantai fu subito un brivido sì - pamiêtasz ten raz kiedy ci ¶piewa³em by³ natychmiast dreszcz Ti dico una cosa se non la sai per me vale ancora così - powiem ci co¶ je¶li nie wiesz dla mnie liczy siê jeszcze tak samo Ci vuole passione con te non deve mancare mai - potrzebna pasja z tob±, nie mo¿e jej brakowaæ nigdy ci vuole mestiere perchè lavoro di cuore lo sai - potrzeba zawodu bo pracujê z sercem wiesz o tym
Cantare d´amore non basta mai ne servirà di più - ¦piewaæ o mi³o¶ci nigdy nie jest za wiele potrzeba jeszcze wiêcej per dirtelo ancora per dirti che - ¿eby ci powiedzieæ jeszcze raz, ¿eby powiedzieæ ¿e più bella cosa non c´è, più bella cosa di te - piêkniejsza rzecz nie istnieje, piêkniejsza od ciebie unica come sei, immensa quando vuoi, grazie di esistere - jedyna w swoim rodzaju, olbrzymia kiedy chcesz, dziêkujê ¿e istniejesz
Com´è che non passa con gli anni miei la voglia infinita di te - Jak to jest, ¿e nie mija razem z moimi latami nieskoñczone pragnienie ciebie cos´è quel mistero che ancora sei che porto qui dentro di me - co to za tajemnica ktora jeste¶, co noszê j± w ¶rodku Saranno i momenti che ho quegli attimi che mi dai - Bêd± chwile,momenty co mam te u³amki sekundy co mi dasz saranno parole però lavoro di voce lo sai - bêd± s³owa ale pracujê g³osem, wiesz to
grazie di esistere - dziêkujê ¿e istniejesz
più bella cosa non c´è, di te - piêkniejszej rzeczy nie ma ni¿ ty
grazie di esistere - dziêkujê, ¿e istniejesz