x

Nasza strona wykorzystuje ciasteczka (ang. cookies). Korzystanie ze strony oznacza wyrażenie zgody na ich użycie. Dowiedz się więcej.

logo włoski słówka
 
metal
metal
peek
zerkać
le pourboire
napiwek
fundar una sociedad
utworzyć, założyć spółkę
scheinen
świecić (np. o słońcu)
la bocca
usta (jama ustna)
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
reklama_slowka


DODAJ MATERIAŁ
Teraz i Ty możesz podzielić się z innymi swoją wiedzą z języka obcego!
REKLAMA
Ocena:    5 / 5
Liczba głosów:    3
 

Alessandra Amoroso - Ciao

Ti ho detto delle cose - Powiedziałam Ci rzeczy
che non avrei voluto dire. - których nie chciałam mówić.
E a farti cosi male - I wyrządziłam Ci krzywdę
mi sono fatta male. - źle się z tym czuję.
Ma ho spinto l’acceleratore - Zdjęłam nogę z gazu.
il tempo di una sigaretta, - z prędkością papierosa
mi si è bruciato tutto quanto - wypaliło mnie to całkiem
è più facile incolparsi - łatwiej winić
che trovare una soluzione, - niż znaleźć rozwiązanie
la giusta mediazione. - dobry kompromis.

Ciao, sono io,come stai? - Cześć, to ja, jak się masz?
e ti amo ancora - i kocham cię nadal
e ti odio più che mai - i nienawidzę cię bardziej niż kiedykolwiek
se ancora tu - Jeśli ty nadal
quello sempre bambino - zostaniesz niczym wieczne dziecko
non ti riconoscerei - nie rozpoznałabym cię.
eppure so che scoverei - jednocześnie wiem, że wykopałabym
il tuo profumo ad occhi chiusi tra mille saprei. - twój zapach z zamkniętymi oczami spośród tyciąca rozpoznałabym
Ora ritorna come niente - Teraz wraca jak gdyby nigdy nic
e ti pretendo in un istante. - i spodziewam się zobaczyć cię natychmiast.

Ti ho fatto una promessa - Złożyłam ci obietnicę
che non riesco a mantenere. - której nie mogę dotrzymać.
Mi hai detto vacci piano - Powiedziałeś mi, żebyśmy się nie angażowali
e invece già ti amo. - a ja cię już kochałam.
Ne sto correndo in controsenso - Nie brnę z te bzdury
questione di punti di vista. - wszystko zależy od punktu widzenia.
La vita è una partita a poker - Życie jest jak partia pokera
c’è chi punta ad ogni mano - jest ktoś kto wygrywa wszystko
e chi invece non crede più a niente - i ktoś kto w nic nie wierzy
diventa indifferente. - staje sie obojętny.


Ciao, sono io,come stai? - Cześć, to ja, jak się masz?
e ti amo ancora - kocham cię jeszcze
e ti odio più che mai - i nienawidzę cię bardziej niż kiedykolwiek
se ancora tu - Jeśli ty nadal
quello sempre bambino - zostaniesz niczym wieczne dziecko
non ti riconoscerei - nie poznasz siebie.
eppure so che scoverei - Jednocześnie wiem że
il tuo profumo ad occhi chiusi tra mille saprei. - twój zapach poznam z zamkniętymi oczami na odległość
Forse ti può sembrare strano - Być może wydaję ci się obca
io che ritorno come niente - ja, która wracam jak gdyby nigdy nic
e ti pretendo in un istante. - i chcę ciebie natychmiast.

Ciao, sono io,come stai? Come stai? Come stai? - Cześć, to ja, jak się masz?
Se me ne sono andata - Jeśli sobie poszłam
quando mi hai chiesto di restare - gdy prosiłeś mnie bym została
è stato per paura, perché mi viene da scappare. - to ze strachu, mam ochotę uciekać.
E’ la mia insicurezza che mi fa perdere ogni cosa - to moja niepewność sprawia, że wszystko tracę
ti giuro sei importante, è un meccanismo di difesa. - przysięgam, że jesteś ważny, to był mechanizm obronny.
Ti prego scusa, - Proszę Cię, wybacz.
Amore ciao Witaj kochany.


Zaproponuj zmianę
REKLAMA
REKLAMA
Włoski w 15 minut każdego dnia dla początkujących   Włoski w 15 minut każdego dnia dla początkujących

Gotowy plan nauki: 50 dni po 15 minut!



do góry

Copyright 2017 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl