x

Nasza strona wykorzystuje ciasteczka (ang. cookies). Korzystanie ze strony oznacza wyrażenie zgody na ich użycie. Dowiedz się więcej.

logo włoski słówka
 
required
wymagany
reproduce
rozmnażać
accompagner
odprowadzać, towarzyszyć
el escritor
pisarz
der Händler
handlarz
quello
tamten
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
reklama_slowka


DODAJ MATERIAŁ
Teraz i Ty możesz podzielić się z innymi swoją wiedzą z języka obcego!
REKLAMA
Ocena:    0 / 5
Liczba głosów:    0
 

Tworzenie liczby mnogiej rzeczowników

W języku włoskim rzeczowniki występują liczbie pojedynczej lub mnogiej.
Liczbę mnogą tworzy się za pomocą zmiany końcówki rzeczowników i odpowiedniego rodzajnika.

Tworzenie liczby mnogiej dla rzeczowników rodzaju męskiego

- rzeczowniki zakończone w liczbie pojedynczej na -o zmieniają końcówkę na -i

il bambino (dziecko) – i bambini (dzieci)
lo specchio (lustro) – gli specchi (lustra)

Wyjątek: l’uomo (mężczyzna) – gli uomini (mężczyźni)

- rzeczowniki zakończone w liczbie pojedynczej na -co, -go w liczbie mnogiej
zmieniają końcówkę na -chi, -ghi albo -ci, -gi w zależności od tego, czy akcent pada w wyrazie na przedostatnią czy trzecią sylabę od końca

co, go - chi, ghi (akcent na przedostatniej sylabie)

il banco (ławka) – i banchi (ławki)
il cuoco (kucharz) – i cuochi (kucharze)

Wyjątki: l’amico (przyjaciel) – gli amici (przyjaciele), il greco (Grek) – i greci (Grecy)

co, go - ci, gi (akcent na trzeciej sylabie od końca)

il medico (lekarz) – i medici (lekarze)
l’austriaco (Austriak) – gli austriaci (Austriacy)

Wyjątki: il dialogo (dialog) – i dialoghi (dialogi), il naufrago (rozbitek) – i naufraghi(rozbitkowie)

- rzeczowniki zakończone w liczbie pojedynczej na -io w liczbie mnogiej zmieniają
końcówkę na -ii lub -i, w zależności od tego, czy samogłoska i w końcówce
wyrazu jest akcentowana czy nieakcentowana.

io - ii (samogłoska i akcentowana)

l’addio (pożegnanie) – gli addii (pożegnania)
lo zio (wujek) – gli zii (wujkowie)

Wyjątek: il dio (bóg) – gli dei (bogowie)

io - i (samogłoska i nieakcentowana)

l’armadio (szafa) – gli armadi (szafy)
il figlio (syn) – i figli (synowie)

rzeczowniki zakończone na -e zmieniają końcówkę na -i

l’esame (egzamin) – gli esami (egzaminy)

- rzeczowniki zakończone na -a zmieniają końcówkę na -i

il dentista (dentysta) – i dentisti (dentyści)
il pianista (pianista) – i pianisti (pianiści)

- rzeczowniki zakończone w liczbie pojedynczej na -ca, -ga, w liczbie mnogiej zmieniają końcówkę na -chi, -ghi

il duca (książę, diuk) – i duchi (książęta, diukowie)
il collega (kolega) – i colleghi (koledzy)

- niektóre rzeczowniki mają taką samą formę w liczbie pojedynczej i mnogiej.

Dotyczy to przede wszystkim rzeczowników zakończonych samogłoską
akcentowaną, samogłoską -i, spółgłoską lub rzeczowników jednosylabowych, np:

il brindisi (toast) – i brindisi (toasty)
il caffè (kawa) – i caffè (kawy)
il film (film) – i film (filmy)

Tworzenie liczby mnogiej dla rodzaju żeńskiego

- rzeczowniki zakończone na -a zmieniają końcówkę na -e

la lavagna (tablica) – le lavagne (tablice)
la parola (słowo) – le parole (słowa)

- rzeczowniki zakończone w liczbie pojedynczej na -ca, -ga w liczbie mnogiej
zmieniają końcówkę na -che, -ghe

la banca (bank) – le banche (banki)
la collega (koleżanka) – le colleghe (koleżanki)

- rzeczowniki zakończone w liczbie pojedynczej na -cia, -gia z samogłoską
i akcentowaną, w liczbie mnogiej zmieniają końcówkę na -cie, -gie

l’allergia (alergia) – le allergie (alergie)
la farmacia (apteka) – le farmacie (apteki)

- rzeczowniki zakończone w liczbie pojedynczej na -cia, -gia z samogłoską
i nieakcentowaną, w liczbie mnogiej zmieniają końcówkę na -cie, -gie lub -ce, -ge w zależności od tego, czy końcówka -cia, -gia następuje po samogłosce czy spółgłosce

cia, gia - cie, gie (końcówka poprzedzona samogłoską)

la camicia (koszula) – le camicie (koszule)
la ciliegia (czereśnia) – le ciliegie (czereśnie)

cia, gia - ce, ge (końcówka poprzedzona spółgłoską)

la faccia (twarz) – le facce (twarze)
la spiaggia (plaża) – le spiagge (plaże)

- rzeczowniki zakończone na -e zmieniają najczęściej końcówkę na -i, na przykład:
la canzone (piosenka) – le canzoni (piosenki)
la notte (noc) – le notti (noce)

- niektóre rzeczowniki mają taką samą formę w liczbie pojedynczej i mnogiej.
Dotyczy to przede wszystkim rzeczowników zakończonych samogłoską akcentowaną, samogłoską -i oraz rzeczowników jednosylabowych

la città (miasto) – le città (miasta)
la crisi (kryzys) – le crisi (kryzysy)
la gru (żuraw) – le gru (żurawie)
l’università (uniwersytet) – le università (uniwersytety)

Materiał powstał na podstawie: Włoski. Gramatyka w pigułce


Tagi: , , , , , , ,

Zaproponuj zmianę
REKLAMA
REKLAMA
Włoski Repetytorium leksykalno-tematyczne   Włoski Repetytorium leksykalno-tematyczne

Nowoczesne repetytorium dla uczniów, studentów, samouków i przygotowujących się do egzaminów



do góry

Copyright 2017 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl